|
Que Tremule Intrepidamente, o Estandarte dos Jovens! Poema escrito pelo presidente da SGI, Daisaku Ikeda, para os membros da Divisão dos Jovens em comemoração ao dia 3 de Julho, Dia do Mestre e Discípulo. Nessa data celebra-se o aniversário de libertação do segundo presidente da Soka Gakkai, Jossei Toda, ocorrida em 1945, após ter sido preso por opor-se ao militarismo japonês, e o dia em que o presidente Ikeda, então responsável pela secretaria da Divisão dos Jovens, foi detido para interrogatório sob falsas acusações relacionadas ao Incidente de Osaka, em 1957. Dedicado aos nossos sucessores, meus queridos membros da Divisão dos Jovens, que são o tesouro da SGI.
Que soprem furiosos, os ventos! Que se elevem bravias, as ondas!
Eu sou a juventude, O estandarte escarlate que tremula na tormenta. Nada me intimida, nada me derruba.
Onde estou é de onde me lanço. Hoje, este momento, É sempre o começo de novos desafios. Quando penso no meu futuro coragem e força ilimitadas surgem em meu coração.
Ventos! Ondas! Sou jovem e intrépido. Lutarei com bravura contra seus ataques violentos.
Amigo, segue pelo mar. Eu seguirei por terra.
Eu me levantarei com firmeza, para defender o caminho que escolhi na vida. Eu embarcarei, convicto, para empreender a sublime missão.
Eu sou a juventude que voa em meio à tormenta sobre as asas gloriosas da liberdade. Com elas, vôo mais alto que os velhos líderes das nações. Com elas, vejo o essencial com mais sagacidade que os políticos.
Esse é o direito da juventude, Nada a destrói. Nós abraçamos a estrela de nosso eterno destino e brilhamos. Assim é a nossa juventude que atua no palco global.
Não seria a juventude, então, o tesouro da Humanidade? Não seriam os jovens, os verdejantes campos da paz? Quando nos unimos num propósito comum, ressoa um trovão ensurdecedor, condenando os abusos do poder arrogante.
Seus olhos brilhantes, Suas formas galantes, entusiásticas, sobejam a vida, de energia inesgotável com a qual avançam sem limites - tudo se manifesta da sublime esperança.
Esse jovem não se intimida diante dos sofrimentos ou obstáculos nem recua ante a dor. Não, incentivam-se uns aos outros, alegres, para erigir em sua própria vida o Arco do Triunfo colossal. Ali tremula intrépida O estandarte escarlate da vitória.
Avançarei, sem falhar! Pois essa será A comprovação que deixarei nesta existência, de uma juventude insuperável!
-Com que propósito? - em busca de uma resposta, lutarei sem cessar. Nas noites em que as tormentas assolarem ou ondas baterem com fúria selvagem, continuarei avançando, indomável, ansiando pelo sol da manhã que nascerá majestosamente, uma vez mais, no Leste.
Jovens! Queridos amigos! Com discernimento e astúcia, Agucem as vistas! Clamem! Avancem! E lembrem-se que além do distante horizonte, inumeráveis sucessores os seguirão, buscando a luz eterna do Sol.
Meus jovens amigos, preparem-se para montar em seus corcéis brancos! Marchem galantemente na vanguarda do povo. Devotem-se à missão que o Buda decretou. Marchem bravamente!
Atravessem montanhas e vales, avancem e superem os obstáculos com alegria e júbilo junto com seus amigos pelo vasto mundo.
Atravessem a triste escuridão, pois cada gota de seu precioso suor e esforço os conduzirá ao palco dourado da nova era, com a qual todos sonhamos.
Jovens! Ergam a fronte! Aprumem o porte! Meus amigos, liderem todas as lutas e façam sua presença conhecida.
Os jovens jamais são derrotados, por nada ou ninguém, pois vitória significa jamais desistir.
Os jovens não conhecem o desalento. Por jamais se deixarem abater mesmo pela mais dura adversidade, um palco brilhante os aguardará.
Observem-me! Quando eu despertar, quando eu mostrar meu verdadeiro potencial, uma nova era nascerá, com o raiar de uma grande revolução.
Eu sou os olhos que refletem o futuro. Eu sou o raio da eloqüência intrépida que separa a mentira da verdade. Eu sou a espada afiada da justiça que corta o mal, que luta eternamente para despertar a sociedade. Assim é a juventude.
Portanto, que a luz brilhe nos olhos dos jovens, que a força habite o coração dos jovens.
Os séculos de massacre e sangue estão para findar-se. Dolorosas feridas deixam! Amargo é o legado da dor e do temor! A Humanidade, estremecida, nas sombras das armas demoníacas, sob negras nuvens que obscurecem o horizonte - este é o mundo lúgubre e opressivo do fim do século!
Os acordes do velho século, repletos do som da destruição, das armas e das bombas. Gritos comoventes de mães e filhos que buscam desesperados por abrigo.
-Ó, amigos, não mais esses sons! -, implorou Beethoven.
A poderosa canção da juventude revitalizará a história, há muito uma história de sofrimento. Quando, por fim, chegar a nora era, serão vocês, jovens, que irão reger a sinfonia colossal.
Meus amigos, cantem, dancem e alegrem-se juntos!
Ergue-se a cortina revelando a mais digna e grandiosa música - Inicia-se a performance da imponente orquestra sinfônica dos jovens heróicos.
Soem os sinos da partida! Icem as velas! Levantem a âncora! É hora do zarpar dos jovens em sua grande e interminável jornada envolta pela brilhante luz das estrelas.
Companheiros das três existências! Estão preparados para a vitória? Jamais negligenciem o mínimo detalhe, mas quando deixarem o porto não olhem para trás.
Aprontem-se já! Encontrem a rota sobre as águas como majestosas orcas. pensem nas gigantescas ondas Como o suave embalar de um berço. Lembrem-se que a bravura e o destemor são vitais para a vitória e por sucesso.
Cada um de vocês, jovens companheiros, trabalhe para que todos, amigo e inimigo, alcancem a praia da paz felicidade, sem falha, sem exceção.
Às vezes sejam como a proa do navio sempre a primeira a enfrentar ondas. Outras vezes, o motor retumbante ou as turbinas propulsoras. E outras vezes, Trabalhem dia e noite na casa das máquinas cobertos de óleos e graxa.
Cada um de vocês, meus amigos, atravesse os mares turbulentos com energia e entusiasmo numa jornada de auto-aprimoramento. Marque o curso para um mundo inexplorado coberto pela espessa mata e alcance corajosamente terra firme.
A vida é luta. A vida é uma batalha sem fim da qual ninguém escapa, ninguém evita.
Eu sou o guerreiro destemido, de espírito de levantar-se só. Meu coração, nunca foge dos campos de batalha, desse campo onde o descanso não existe.
Eu estou no palco onde se trava a luta violenta entre forças opostas da esperança e do desespero, da coragem e da covardia, do desafio e da inércia.
Mesmo que tenha de comer terra, mesmo que tenha de me segurar pelas unhas à beira do precipício, eu avançarei, que seja um milímetro, resoluto, através das adversidades.
Meus amigos, lutem com espírito nobre e heróico. Lembrem-se da advertência de Daishonin: -Os discípulos de Nitiren nada conseguirão se se renderem à covardia! - Recordem Nisso, seu sucessor: -Até que o Kossen-rufu seja alcançado, propaguem a Lei com o máximo de sua habilidade sem poupar a vida. -
Vocês, meus amigos, que conhecem essa filosofia verdadeiramente profunda, não sejam enganados pelos hipócritas, não sejam feitos de tolos por ilusões tentadoras - Desembainhem a espada espiritual da justiça e lutem até que o último tirano caia.
Que soprem os ventos da coragem! Que ressoem vigorosamente os sinos de cada dia! E que o rugido formidável Dos companheiros unidos e fortes Ecoe de forma ensurdecedora!
Não temam o latido dos lobos, façam ouvir o rugido dos leões!
Vivemos num mundo onde prevalecem as cinco impurezas. Continuem avançando, Abrindo as comportas da indignação para com aqueles que destroem a justiça; façam-nos saber como será amargo o arrependimento.
Vamos vencer e juntos derramar lágrimas de alegria. Não se curvem às fraudes e aos opressores.
Jovens! Ao longo da luta, derrotemos cada inimigo do Buda, infalivelmente, e nos tornemos o sol de luz brilhante que delibera as pessoas do medo.
Em A Cidade Eterna, célebre romance de Hall Caine, Rossi e Bruno, os dois jovens amigos unidos pela confiança mútua, firmes e destemidos em sua causa mesmo sob a ameaça da morte, lutam até os limites do ser e constróem uma - cidade eterna - do coração.
Meus jovens amigos, unidos em propósito e partilhando igual responsabilidade, superem mesmo esses heróis, criem sua própria cidade eterna, que permaneça pelas três existências do passado, presente e futuro - isto é o Kossen-rufu.
Até que seja concretizado, avancem firmemente unidos.
Incontáveis jovens, inúmeros e nobres companheiros, partilham essa filosofia de paz, não apenas no Japão. Também nas Américas do Norte, Central e do Sul, na Europa e na África, na Ásia e na Oceania, em todos os cantos do mundo.
Juntem as mãos com os jovens de todo o globo. Criemos uma rede ilimitada. Trabalhando em conjunto, construamos uma cidade eterna - um reino de brilho indestrutível, que resplandeça, no século XXI.
3 de julho Em comemoração ao dia em que meu mestre foi libertado da prisão e ao dia em que fui preso.
Daisaku Ikeda Poeta Laureado
|
Myspace Happy Birthday Comments